CONTACT: MYSTICMICHAEL@GMAIL.COM PUBLICIST: SINGMURF@GMAIL.COM


Courtesy of Viddsee.com


Actor-Screenwriter-Director

Actor "Ilo Ilo" (2013)

Dir Anthony Chen, Winner Cannes & Golden Horse Awards.

Lead actor, "Certified Dead" (2016)

Dir Marrie Lee aka Cleopatra Wong, Winner 14th Royal Bali International Film Festival (2016).

Director-Writer, "Bloodline Blues" (2018)

Selected Candidate - IMDA Lasalle Writerslab 2018

30,000,000

hits ONLINE: Gift (2014) & Hentak Kaki (2012)

400

productions in 9 years

2

Best Performance Awards, SSFA (2012/2014)

Lives: EU/SG

P L A Y L I S T


Click to Play...

Search this Blog:

.

Sunday, October 22, 2017

Hokkien Voice-Over


Still recovering from the crazy 11-hour voice-over in Hokkien (a Southern Chinese dialect) last Monday. I was drained and subsequently caught a cough and cold.

The voice-over is for a hospital app that caters to older patients who are only conversant in Hokkien - probably about 200,000 of such people in Singapore. 

First, a quick question...


Which one is correct in Hokkien, to say "I tell you"?

A. Wa ka li gong.
B. Wa kai ler gong.


According to a language expert, it should be A. The second answer, B, is influenced by Teochew, but is commonly heard in Singapore. Oh, by the way, as I learned later on, strictly, neither is correct, as to be fully correct it should be "Gua ka li gong".

While it is important to stick close to standard Hokkien, we also need to make the voice-over instructions intelligible to the recipients. That means choosing to go colloquial when appropriate.

For instance, while the standard Hokkien word for soap is 'teh-kor' (literally tea leaf cakes), I have never heard it used in Singapore before. Instead, the universally understood Malay word 'sapboon' is commonly used. The Malay word 'sapboon' is in turned borrowed from Portuguese 'sabonete'.

Some Hokkien words are trickier. For instance, how do you say 'money' in Hokkien?
Is it 'looi' or 'jhee'?

While 'Jhee' is used in Xiamen, Fujian, and therefore is correct, but (to my surprise)  'looi' is also used in different regions near Xiamen. Surprise because I had always thought that 'looi' is borrowed from the Malay word 'duit'. Which could well mean that the Malay had borrowed the word from the Hokkiens, and then to have the Hokkiens borrow it back years later.

Note: The word 'looi' also has an influence in the Cantonese spoken in Malaysia and Singapore, as now the Cantonese call money 'luooy".

Hokkien is an ancient language, pre-dating the common use of Mandarin, but is now declining in usage. Some words in Hokkien use very ancient Chinese characters and phonetically sound more like old Chinese. eg.
物件/mi-kiaⁿ/东西Things

This voice-over assignment is the toughest I ever had, not only because it took 11 hours, but also we had to debate what the suitable spoken form should be vs the standard form. Besides, we also have to translate  technical terms of hospital equipment and personnel-on-duty  to terms easily understood by the old folks.

And that was why I was drained!!!

In all, it is very thoughtful of the hospital executive to implement the app with instructions that the older folks understand. This will definitely help the staff and nurses, many of them whom are from the Philippines and do not speak Hokkien.

I think these senior citizens have been denied their right to their true mother-tongue for far too long - a sacrifice in making Mandarin as the common Chinese language. Now we are experiencing the painful aftermath.

PS1: One fun (crazy) fact. While 'chiobu' is commonly used by young people in Singapore to honour a beautiful young lady, the original use of the term was used to describe a slut. Yes, the kind that sleeps around. :)

PS2: The Malays could have borrowed the word 'duit' from the Dutch, who used it as a unit of money during their colonial days in Indonesia.

For all blog posts that involves Hokkien, click here.

Friday, October 6, 2017

Film Review - Certified Dead



By Michael Lim. Before you can say, "another local movie" and dismiss it, "Certified Dead",  being an honest first time effort at movie production, by Doris Young, actually accomplishes several well deserved accolades. Young, better known by her nom de plume, Marie Lee, is best remembered for her 1970s role in the genre of action karate flick films "Cleopatra Wong" and shows that she can also be an accomplished movie producer and director in her inaugural feature film. 

Considering that this is her first feature made with a shoe string budget of $44,000 and volunteer actors, it would be unfair to compare this with a  Hollywood indie feature. Sure, there are areas for improvement but consider the difficulties and the learning curve the director, actors and script writers have to overcome to distill the end product of this feature, it is a triumphant accomplishment for Young and her crew. 

Helmed by a cast of mainly Singaporean actors, it tells the story of Ian Lee, a middle aged man, who in his earnest to live long enough to provide for his family, becomes a "rodent" for an experimental new serum developed by his best friend Dr. Charles Moore, played by Richard Muru. The drug that is supposed to help sustain Ian's athletic pursuits but has other unintended side-effects. For starters it triggers Ian's adrenaline and ups his athleticism and pheromones. This triggers his boss Hilary, as she finds him suddenly the object of her sexual attraction. Hillary,  played by Toni Ravelo, a Cuban Mexican actor, provides the love interest character to Michael Chua's Ian Lee.

Eventually the drug takes a toll on Ian's life and he suffers a heart attack, and supposedly drowns while swimming in the sea. But he is still walking around, seemingly alive only to be discovered by his doctor friend that he is actually dead and the serum is somehow sustaining his brain while the rest of his body is in a state of rigor mortis. Upon realizing this, Ian tries to fulfill his bucket list before the entirety of his body succumbs to complete decay. 

The movie showcase some fine acting by Michael Chua, who is a veteran staple of several locally produced independent films. Ms Ravelo also has some scene stealing performances as Ian's boss who asks Ian to remain behind after a meeting, if only for a post conference tête-à-tête. 

While being a generally dark drama, Certified Dead has some lighter moments, such as when the mediums visit to Ian's home in an attempt to exorcise him, and his supposed wake at the funeral parlour where he starts talking to his Doctor and his daughter Erin, played by an incredibly talented Shayleigh Koh. 

Eventually, the finale was sad as Ian realizes that his demise can only be resolved by his own departure from his family and he is no longer in the land of the living. In a way it reminds us that as Singaporeans when we yearn to strive too much for success, we get so distracted by what we think is important that we depart from and leave the things that most matter to us in our everyday life - family, friends and loved ones.

The last scene of Dr Moore's enticement of a new rodent may serve the possibility of a sequel.

Certified Dead (Final Trailer) from Reel Frenz on Vimeo.





Some photographs of the Singapore Premiere on the 30th October 2017.




For other posts about Certified Dead, click here.

Tuesday, October 3, 2017

In Conversation with Aamir Khan


Aamir Khan needs no introduction to any Indian. He is a Bollywood superstar that has consistently made lotsa money with movies he acted in, often also championing social causes.

He was in Singapore to promote his new movie "Secret Superstar" and to meet his fans at the event, "In Conversation with Aamir Khan" @ Mastercard Theatres, Marina Bay Sands, Singapore. 2 Oct 2017. 


4 things I learned from the interview:

  1. Aamir makes sure he gets 8 hours of sleep during shoot days. He loves sleeping.
  2. He is attracted to unusual things.
  3. It is more important that his audience loves his films, than if his films win awards.
  4. Between a camera take that captures the inexplicable magical moment but technically imperfect, versus one that is only technically brilliant, he will choose the former.